I just learned another Japanese word I love, Komorebi (Pronounced: “Comb oh ray be“).

The sunlight as it filters through the trees”

This is a beautiful word to describe a beautiful moment. It refers to an effect of nature, at a given moment: the passage of light through the trees and their leaves, as well as the reflection it produces, the projected shadows. Light and darkness intermingled.

When translating from one language to another, we encounter certain difficulties, since in addition to the literal we have to collect the feelings, the context, the culture… and often lose nuances.

But from now on, when I find myself among trees and the rays of the sun through them, not only will I feel a wonderful sensation, I will also have a word to name it.

5 thoughts on “Komorebi

  1. Las palabras cuentan con un poder de invocación maravilloso, pues en su pronunciamiento (oral o en nuestro pensamiento) parece que atrapamos aquello que nombramos. Me encanta haber aprendido esa bella palabra japonesa gracias a ti, tocaya. Y muy bonita la foto que ilustra tu texto.
    Salud y un abrazo.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.