“The air seems to sleep enchanted
in the bleak fog of white sun.
The gull throbs in the sleeping air, and as it slowly
flies sleepy, it drifts away and gets lost in the mist of the sun.”
(Free translation of an excerpt from Antonio Machado’s poem “El casco roído y verdoso”)
Although the poem speaks of gulls, in my images are doves throbing in the sleeping air… Photographic license! 😉